その卑しい発音とは、「 suye 」のことであり、その中の「 ye イェ 」と言う二重母音であった。この「 ye 」の発音とその表記を避けるため、一般的にはその字そのものを表記しない方法や、他の文字で置き換えるなど、例によって、大和言葉の表記の特殊性が活用されるのである。
同じ二重母音でも、一定の文字化をされた、例えば「を wo 」などもあるが、「饐ゆ」という語彙の場合には「 ye 」に換えて「 iu = yu 」を用いたのである。ただ、この方法は古文の表記の原則から大きく外れる、言わば「邪道」を行くものであったから、結局、辞典の編纂者は正規の語彙の項目から外すという方法を採るしか無かったのである。